Back to Family Tree Home Page
Please send corrections, questions, and comments to Bruce Clift

Letter Stiddem


Description
Letter from Timen Stiddem to Axel Oxenstierna, Chancellor of Sweden, 1651


Source Text
Most Honorable Lord, Gracious Count
Lord Chancellor of the Realm!
Your Courtly Excellency:

I, a poor servant, cannot avoid this humble plea; As I (a poor person) was hired in the year 1649 and [assigned] to New Sweden, there to do my occupation; Out in which place I have been stationed since its first beginnings, but now I plied my trade and services both on the voyage, and conducted it at that place, for two and a half years' time; and because of the discharge, it was in my case stipulated that my pay should be on monthly basis; As I accepted that service, and then immediately started on the voyage, as a consequence the pay for two and a half years stand to some extent in arrears.

Furthermore (after God's providence), inasmuch as the ship named Katt vanished at Puerto Rico, I lost all my means of livelihood there, so that I fell into great mortal danger with my wife and three small children; And afterwards in that same place with both wife and children was subjected to imprisonment, where in great wretchedness I lost both wife and children in death; I am, consequently, through these and more such horrors, reduced and enfeebled, so that I don't know any means by which I can get myself re-established.

Wherefore I fall bowed before Your Courtly Excellency in the greatest humility, submissively beseeching the honor of Your Courtly Excellency's mercy, taking note of these presents in a Christian way and out of innate sympathy for the wayfarer, to assist in restoring me to my salary (as also for my damages, into which I have been ensnared); That I might be able to some extent to extricate myself from this my great distress and poverty, which I have endured for some time, since I have received nothing more than 12 riksdalers from the factor at Amsterdam for the journey home; I would now gladly offer myself [to serve] on a ship that lies at Gothenburg ready to sail for Portugal, whereby I could somewhat earn my way out of this destitution; since there is at present no vessel of the Crown that might be made ready for any destination; Also pleading myself willing to render to my utmost ability all further service due to Her Royal Majesty and the Crown of Sweden, when I have been instructed; Awaiting in all the greatest humility Your Courtly Excellency's gracious favorable reply, likewise I remain in my pledge to duty,

Your Courtly Excellency's humble
submissive servant so long as I live.

Timen Stiddem
Barber